厚臉皮程度緊急修正:劉傑中(承認)<顏擇雅(轉移話題)<顏聖紘(直接翻臉)<謝志偉(直接翻臉,長篇硬拗)
EX:王浩宇(超越生物學範疇,不予評級)
【中山問題多】
中山社會所研究生陳嘉行:「連"presidency"(總統閣下)這個英文單字都不懂,還硬要酸外賓口誤稱蔡總統為席總統,只能說這是標準的支那人與支那媒體心態,既低級又可笑,可黏啊!」
中山外文系畢業生劉傑中:「先說結論,美國官員說的,百分之一萬是『presidency』。」
中山生科系副教授顏聖紘:「把Presidency這個字聽成President Xi,這種聽力能力究竟有什麼毛病?怎麼不去死一死啊。」
中山外文系畢業生劉傑中:「我真的不知道(口誤之所以是口誤,我想就連當事人都不知道怎麼會講出這個字),但他就真的講了一個我聽起來覺得很像Presidency的字。」
中山生科系副教授顏聖紘:「劉傑中也覺得當下聽起來是presidency,但人家說自己口誤就是給各方都有台階下,我也不懂一堆垃圾粉專在那邊高潮什麼。 #英文夠好再嗆也不遲 」
【日耳曼霸權】
美國柏克萊大學比較文學系顏擇雅:「我認為把 Azar 今早講的話聽成 "President Xi" 的人是不懂一種英文官式禮節,就是對元首 (不管本國還是外國) 講話時,是不可以稱姓名的。」
德國波鴻魯爾大學德文博士謝志偉:「我今晚又聽了幾遍,再度確認聽到的就是『Presidency』(既非『President Tsai』,也不是『President Xi』。」
【像極了愛情】
美國耶魯大學法律博士阿札爾:「發音失誤無意冒犯,確信蔡總統並未在意。」
新北市蘆洲國民小學鄧麗君:「我沒忘記你忘記我,連名字你都說錯,證明你一切都是在騙我,看今天你怎麼說。你說過兩天來看我,一等就是一年多,三百六十五個日子不好過,你心裡根本沒有我,把我的愛情還給我。」
🎧鄧麗君 你怎麼說
https://www.youtube.com/watch?v=d7LjAShL_dY
【後記】
顏姓友人:「一個演講陣亡四個網路名嘴,還有兩個是都姓顏的,實在是死傷慘重成本巨大。」
我:「顏面掃地。」
顏姓友人:「不要因為有兩個姓顏的就一直拿顏的開玩笑啊!」
我:「我是犯顏苦諫、抗顏為師。」
我:「他是希旨承顏、錯認顏標。」
我:「2020,中山要贏!」
#英文夠好再嗆也不遲
#鹿是偶蹄目馬是奇蹄目
#國文生物也要認真讀
--
✅Yahoo拍賣:你出錢,我剿匪!EP4(8/17截止)
https://tw.bid.yahoo.com/item/100906360409
📘FB粉專:你出錢,我剿匪!政治關公第一品牌
https://www.facebook.com/YouPayYouUp
📕YT頻道:你出錢 我剿匪 YouPay YouUp
https://tinyurl.com/y69477rk
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過7,340的網紅WataruB,也在其Youtube影片中提到,聲明:本片僅是「實測」網路上公開流傳的BUG或靈異密碼,從未主張過這些密碼是由本人「發現」、「原創」或持有之獨家「機密資料」。影片測試密碼取自RMMH洛克人回憶之館:洛克人XBUG密碼表出處頁面:https://rmmh.blogspot.com/2019/08/password-x.html 影...
「無意冒犯 英文」的推薦目錄:
- 關於無意冒犯 英文 在 黃土條 Facebook 的精選貼文
- 關於無意冒犯 英文 在 每天努力Hack國家!士修的17時間 Facebook 的最佳解答
- 關於無意冒犯 英文 在 王家貞服務處專頁 Facebook 的最讚貼文
- 關於無意冒犯 英文 在 WataruB Youtube 的精選貼文
- 關於無意冒犯 英文 在 無意冒犯」的英文怎麼說嗎? 對啦 - Facebook 的評價
- 關於無意冒犯 英文 在 no offense中文2022-在Mobile01/PTT/Yahoo上的體育賽事討論 ... 的評價
- 關於無意冒犯 英文 在 no offense中文2022-在Mobile01/PTT/Yahoo上的體育賽事討論 ... 的評價
- 關於無意冒犯 英文 在 這樣講英文會冒犯人! 台灣人常犯的文法錯誤! ft ... - YouTube 的評價
無意冒犯 英文 在 每天努力Hack國家!士修的17時間 Facebook 的最佳解答
厚臉皮程度緊急修正:劉傑中(承認)<顏擇雅(轉移話題)<顏聖紘(直接翻臉)<謝志偉(直接翻臉,長篇硬拗)
EX:王浩宇(超越生物學範疇,不予評級)
【中山問題多】
中山社會所研究生陳嘉行:「連"presidency"(總統閣下)這個英文單字都不懂,還硬要酸外賓口誤稱蔡總統為席總統,只能說這是標準的支那人與支那媒體心態,既低級又可笑,可黏啊!」
中山外文系畢業生劉傑中:「先說結論,美國官員說的,百分之一萬是『presidency』。」
中山生科系副教授顏聖紘:「把Presidency這個字聽成President Xi,這種聽力能力究竟有什麼毛病?怎麼不去死一死啊。」
中山外文系畢業生劉傑中:「我真的不知道(口誤之所以是口誤,我想就連當事人都不知道怎麼會講出這個字),但他就真的講了一個我聽起來覺得很像Presidency的字。」
中山生科系副教授顏聖紘:「劉傑中也覺得當下聽起來是presidency,但人家說自己口誤就是給各方都有台階下,我也不懂一堆垃圾粉專在那邊高潮什麼。 #英文夠好再嗆也不遲 」
【日耳曼霸權】
美國柏克萊大學比較文學系顏擇雅:「我認為把 Azar 今早講的話聽成 "President Xi" 的人是不懂一種英文官式禮節,就是對元首 (不管本國還是外國) 講話時,是不可以稱姓名的。」
德國波鴻魯爾大學德文博士謝志偉:「我今晚又聽了幾遍,再度確認聽到的就是『Presidency』(既非『President Tsai』,也不是『President Xi』。」
【像極了愛情】
美國耶魯大學法律博士阿札爾:「發音失誤無意冒犯,確信蔡總統並未在意。」
新北市蘆洲國民小學鄧麗君:「我沒忘記你忘記我,連名字你都說錯,證明你一切都是在騙我,看今天你怎麼說。你說過兩天來看我,一等就是一年多,三百六十五個日子不好過,你心裡根本沒有我,把我的愛情還給我。」
🎧鄧麗君 你怎麼說
https://www.youtube.com/watch?v=d7LjAShL_dY
【後記】
顏姓友人:「一個演講陣亡四個網路名嘴,還有兩個是都姓顏的,實在是死傷慘重成本巨大。」
我:「顏面掃地。」
顏姓友人:「不要因為有兩個姓顏的就一直拿顏的開玩笑啊!」
我:「我是犯顏苦諫、抗顏為師。」
我:「他是希旨承顏、錯認顏標。」
我:「2020,中山要贏!」
#英文夠好再嗆也不遲
#鹿是偶蹄目馬是奇蹄目
#國文生物也要認真讀
--
✅Yahoo拍賣:你出錢,我剿匪!EP4(8/17截止)
https://tw.bid.yahoo.com/item/100906360409
📘FB粉專:你出錢,我剿匪!政治關公第一品牌
https://www.facebook.com/YouPayYouUp
📕YT頻道:你出錢 我剿匪 YouPay YouUp
https://tinyurl.com/y69477rk
無意冒犯 英文 在 王家貞服務處專頁 Facebook 的最讚貼文
他們當權者公然「指鹿為馬」製造「假新聞」,還帶風向拉低台灣人英文水平 ,就很可以囉?!
要整我們一個小議員太容易了……
我能怎樣?
勇敢迎擊!
在野黨不說話就回家睡覺去吧!
綠朝當權者恐嚇人民查水表也不是始自今日!
陳學聖表示,現在證明府方發言人、大使,一堆人講了「假消息」,怎不見有人出來辦案,也不見有人出來道歉!誰是雞鳴狗盜?誰是淺薄無知?誰在帶風向,「反正,就是硬拗,拗到底,這就是民進黨!不是嗎?」 https://www.chinatimes.com/realtimenews/20200812002783-260407?ctrack=pc_main_headl_p03&chdtv
無意冒犯 英文 在 WataruB Youtube 的精選貼文
聲明:本片僅是「實測」網路上公開流傳的BUG或靈異密碼,從未主張過這些密碼是由本人「發現」、「原創」或持有之獨家「機密資料」。影片測試密碼取自RMMH洛克人回憶之館:洛克人XBUG密碼表出處頁面:https://rmmh.blogspot.com/2019/08/password-x.html
影片畫面為本人親自示範,最初製作動機為:用「遊戲」去測試網站上提及的「BUG密碼」,並依序闡釋每個密碼的「真實情形」,更重要的一點是「演示」輸入密碼後「實際」進入遊戲後的「遊玩畫面」(雖然許多網友反應實測畫面很多餘,但那卻是我原本的目的),並非要宣稱「本人原創、發現、持有或首次公開這些BUG(靈異)密碼」,任何人也都可以使用影片中的密碼來測試遊戲,享受樂趣。
此外,影片製作具備「實際畫面錄製」、「親自操作」、「剪輯編排」、「鏡面設計」、「文案撰寫」、「旁白解說」、「封面設計」、「配樂安排」等實質表現形式之轉換,且目的僅為「實測」(影片一開頭就開宗明義說是「實測」),而非對外發表此資料為本人之「發現」、「原創」或「獨家收錄」,當然本頻道主觀上也「無意冒犯」最原始的資料提供者或資料匯聚者,希望最初對參考資料有疑慮的人,對此能有所理解。
關於密碼排列順序,因以「實測密碼」為原始目的,因此本片沒有去更動資料來源的排列順序。
卡普空影像二創政策:
日文版:http://bit.ly/3pwrv4b
英文版:http://bit.ly/37rWdVU
中文說明:https://bit.ly/3dowzVy
早期製作的影片(幾年前的老片,別太挑剔),若有未考慮周全或疏忽之處,懇請見諒(實測畫面頗冗,也請見諒)。
粉絲暖心回饋:粉絲覺得來我的頻道,最重要不是單純要看攻略資料,而是看我整體的剪輯、配樂、美編、親自示範操作、以及一些玩法說明或解說,粉絲說這是看本頻道影片最重要的價值,若只是單純要看某個BUG、某個純資料畫面錄製、或某項攻略資料,其實大可直接去看靜態資料網站就好,由於粉絲回饋意見實在是相當多,無法一一列舉。
但因為看影片示範,讓他可以看得更懂,這證實了本頻道製作的影片內容,是有很多的附加價值,且超越了原本只是靜態網站的純資料型態,所能帶給觀眾的樂趣,這點讓我感到非常欣慰,真心感謝支持。
有大家的支持,就是我繼續製作影片的動力了,真心感謝大家的陪伴與愛戴。
頻道立場就是把影片做好,讓大家看片開心。
最初製作實際參考頁面為 RMMH洛克人回憶之館Rockman Memorial Hall之舊站:
http://rmmh.org/rmmh/password_x1.html
洛克人X密技類
BUG實測
#RMMH洛克人回憶之館
#洛克人X
#BUGPASSWORD
遊戲、圖片、音樂版權、著作權:均為CAPCOM所有
影片版權、著作權:蛙他露B
密碼部分:RMMH洛克人回憶之館整理與提供
特別感謝:鴻哥(提供法律見解的良師益友)
無意冒犯 英文 在 no offense中文2022-在Mobile01/PTT/Yahoo上的體育賽事討論 ... 的推薦與評價
650 Likes, 17 Comments - 阿滴英文(@rayduenglish) on Instagram: “No offense「無意冒犯」 "No offense, but you are a stupid asshole. 台北國際禮儀協會Taipei ... ... <看更多>
無意冒犯 英文 在 no offense中文2022-在Mobile01/PTT/Yahoo上的體育賽事討論 ... 的推薦與評價
650 Likes, 17 Comments - 阿滴英文(@rayduenglish) on Instagram: “No offense「無意冒犯」 "No offense, but you are a stupid asshole. 台北國際禮儀協會Taipei ... ... <看更多>
無意冒犯 英文 在 無意冒犯」的英文怎麼說嗎? 對啦 - Facebook 的推薦與評價
【搏君一笑】你知道「別介意」、「無意冒犯」的英文怎麼說嗎? 對啦,就是no offense。 offense 是進攻、衝撞的意思,不去衝撞別人自然就是無意冒犯啦! ... <看更多>